I can't find anyone who can identify this coin

Any help would be appreciated. My dad got it in Korea around 1946. One person told him that it was "a token of friendship" from Emperor Hirohito. I had a young Japanese girl try to read it but she said it was an old form of Japanese, that she could not read. I am hoping that it is very valuable.
Thanks,
Bob

Thanks,
Bob


0
Comments
P.S. welcome.
DPOTD-3
'Emancipate yourselves from mental slavery'
CU #3245 B.N.A. #428
Don
They look more Korean to me- wouldn't that make sense, considering where your dad got it?
Of course I dunno. If a young Japanese girl said it was an older form of Japanese, maybe it was.
DPOTD-3
'Emancipate yourselves from mental slavery'
CU #3245 B.N.A. #428
Don
Is that possibly a spot on the reverse for an engraved message?
Welcome Bob!
"Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you." -Luke 11:9
"Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might." -Deut. 6:4-5
"For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; He will save us." -Isaiah 33:22
Sorry but I can't help much either, except that I can only read the digits 11, and 10th date.
That's all I can manage - sorry.
Obscurum per obscurius
My TV Blog
DPOTD
There is one major anomoly in the area which is apparently the date November 10, 1915. The fourth character (reading from the right) would normally be "nen" (year), but on the medal the character "kisetsu" (season) has been used, so the line actually appears to read "Taisho yon kisetsu (2)" (Taisho 4 season). The Japanese seasons of the year start with spring, so winter is the fourth season, but she has no idea why that format would have been used.
The second line of the date appears to be "ju ichi gatsu ju toka (3)" which, as Shiroh said, translates to 11th month 10th day or November 10th, not just November 10. The "gatsu" (4) is highly distorted.
The best the BB can come up with for the upper inscription is that the top line (1) may be "On Tamawari ???", ceremonial gift of the nobility for some undecipherable event. She suggests finding a seal inscriber to read the next line.
BTW Emperor Hirohito was only 14 years old on the medal date, and was still six years away from becoming Prince Regent due to the illness of his father, the Taisho Emperor, so it's not too likely that the medal was a gift from him.
I will tell all soon but there is a meal waiting to be eaten.
DPOTD-3
'Emancipate yourselves from mental slavery'
CU #3245 B.N.A. #428
Don
The top image:
The first line, reading right to left, is probably "Imperial birth." The first character is "okane no o" or "gozaimasu no go." In these examples the word is used as an honorific but in the case of the medal it refers to things imperial. I cannot read the next two characters but in context I am going guess "birth." There is a word for the birth of royalty that escapes me at the moment that is different from the ordinary word for birth. If I remember, I will post it.
As for the next line, the first two characters are "Great Ceremony." (Dairei in Japanese reading?) I cannot read the third character. The final two are "commemoration."
The date is indeed the tenth day of the eleventh month of the fourth year of Taisho. The character for "season" that was the cause of some consternation can also mean the end of a year. So we might translate it as the end of the fourth year of Taisho. I strongly suspect that the date is expressed in the lunar calendar, not solar. I know that the Japanese government adopted the solar calendar during the Meiji period but it would not surprise me if the lunar calendar might have still been used for events of such importance as a birth in the imperial household. When converted, the date becomes something along the lines of December 16, 1915. If Wikipedia is to be believed, Prince Mikasa was born on December 15. This is close enough for me to believe that this medal commerorates the birth of the prince.
Also, I wouldn't call the "month" character distorted, it's just another form of the character, a graphic variant, if you will.
On the other side, the four character phrase reads, "Boundless wealth and happiness." The two characters in the lower left hand corner are out of focus so I cannot even attempt to translate them.
This ID is provisional. I do not know that I am right. This is just my best guess based on the following:
1) This is something imperial.
2) It's a commemoration of some major felicitous event.
3) The date, when converted to the lunar calendar, matches quite closely with the prince's birth.
That's the best I can do for now. I will keep chewing on it anyway.
More pics
Obscurum per obscurius
Can you enlarge the small characters on the lower left hand side of the four character inscription?
Thanks,
Carl
I'm glad somebody who knew what he was talkin' about finally showed up. It's all squigglies to me.
<< <i>Shiroh, what is the word for a royal or imperial birth? >>
I'm sure it wouldn't be what it is for the rest of us-- "Goshussan iwai."
If someone would have asked me when I was writing my paper on Kagawa Toyohiko 15 years ago, I probably would have been able to read most of it. Most of the kyuu-kanji I knew have vanished into the unknown regions of the great void between my ears.
Wait until I get home and dig out one of my dictionaries.
Obscurum per obscurius
Obscurum per obscurius
The small characters on the bottom of the reverse read "Zouheikyoku" and one character I can't distinguish. The zouheikyoku is the mint, so this is an official mint medal.
Obscurum per obscurius
Isn't November of 1915 when the Taishoh Emperpr was enthroned?
Here's a link to another medal: Taishoh medal
Here's another medal on eBay.
The reverse shows the three sacred Imperial treasures: the sword, the mirror and jewels.
Obscurum per obscurius
<< <i>Shiro, you are probably correct. It is more likely that this is commemorates the enthronement. Why was he enthroned so late? >>
Why was he enthroned at all?
It's tradition to wait a few years. Showa Tennoh didn't get enthroned until 1928.
Obscurum per obscurius
<< <i>I did not know that. It makes sense to wait three years, now that I think of it. A son is to mourn his father for three years, no? Kim Jungil did not formally take the reigns of government until three years after Kim Ilsung's death. >>
Kim Jung Il is another one whose being given the reigns of government I question. There is something to be said for elections.
Obscurum per obscurius
"...he was unimportant in life and his death was irrelevant."
The Making of Modern Japan p. 495
<< <i>Isn't November of 1915 when the Taishoh Emperpr was enthroned? >>
Nope. July 30, 1912 is when he succeeded to the throne. Formal investiture, of course, came later.
It would make sense if I had the context right!
Let's go with the enthronement medal for now. It is a more plausible explanation.
Nope. July 30, 1912 is when he succeeded to the throne. Formal investiture, of course, came later.
I think that is what Shiro means.
<< <i>Nope. July 30, 1912 is when he succeeded to the throne. Formal investiture, of course, came later.
I think that is what Shiro means. >>
Yes, the "sokui no rei" (coronation or enthronement ceremony) comes years after succession. In this case it was November of 1915.
Obscurum per obscurius
Thank You.
Bob
<< <i>I appreciate the effort all of you have put into researching this coin. I have been wondering for many years what it was. Would this coin have any collector value. Do you think the Imperial Family would be interested in this coin.
Thank You.
Bob >>
I'm not sure how the Japanese Mint did things, but with the British Mint bronze coins were usually released in larger volumes with silver and gold versions in smaller numbers. Sometimes large versions would be made as special presentation pieces. The Imperial Household Agency would probably only be interested in truly rare versions (e.g. presentation pieces struck in quantities of one or two).
While I don't know anything about this particular medal, it appears to be not quite so rare. Since it's small and bronze, it's probably a version that was sold to the public.
Obscurum per obscurius
I just think it is an interesting piece. Thank you for sharing it with us. It was fun to try to identify it.
Collecting:
Conder tokens
19th & 20th Century coins from Great Britain and the Realm
Awesome thread!!
Fascinating learning experience.
1/2 Cents
U.S. Revenue Stamps
Adolf Hitler