Japanese language question
sumnom
Posts: 5,963 ✭✭✭
This is not even coin related but I hope you can help me out. I need to figure out how to read a man's given name. The first character is koo as in koodoo (filial piety). The second is san, as in ichi, ni, san. How should I read this name? I have checked out O'Neil's name book but I cannot find this combination of characters. What do y'all think?
0
Comments
<< <i>This is not even coin related but I hope you can help me out. I need to figure out how to read a man's given name. The first character is koo as in koodoo (filial piety). The second is san, as in ichi, ni, san. How should I read this name? I have checked out O'Neil's name book but I cannot find this combination of characters. What do y'all think? >>
I've learned quite a bit about japanese since I'm going to tokyo in a few years. I'm not sure of the actual character for koo, (since there are many, many, kanji, or japanese inherited chinese characters, which some look almost exactly similiar), are you sure its koo instead of ku?
So if his name is Koo San. That means Mr. Koo . Koo is the last name, and san after it simply means "Mr". There is this website you can go to, it will probably help you out alot: http://www.kanjisite.com/ . It lists all the kanji .
Strangely enough, suzuki is apparently a popular last name in japan. In america when you think suzuki you automatically think of motor vehicles. NEVER refer yourself by your last name. Its considered impolite.
If your last name in japan is Suzuki. That means you'd be Suzuki San.
The ko (long o) is the character meaning "filial piety" and the "san" is the number three. While I know the onyomi for these characters, there are so many different kunyomi, which are more commonly used in names, that I do not know which ones would be correct.
ko (u) do (u)
The whole page in is in Korean except for on little highlighted but in Chinese. The first character is the filial piety character.
dai kanwa jiten ni nai kanji
It is a rather short list but it is interesting anyway.
I guess his name is kou-zou(whitch is very popular), but I'm not 100% sure.
You should ask Satootokos' beautiful bride.
Cathy
I thought everyone would be familiar with the Ko as "filial piety" but I guess not. I suppose none of you care about your parents, eh?
I will look up Kozo in my name dictionary and see if it comes up. I had tried to look up the characters but found nothing. It also has a section where you can look names up from the romanization. I will give that a whirl. I am not at home now but in a bit I will be.
I hope this link works
I couldn't get the image of ko in kanji from the word "filial piety".....I'm not good at English
I suppose the most definitive answer would come from asking Tagawa-san how to pronounce his name, but I guess if that were feasible you wouldn't have posted the question. Is this a name you have come across in some research project?
<< <i>After considerable cogitation and dictionary reference, the Beautiful Bride has suggested that the name be read "Takamitsu". "Taka" is an alternative reading for the Kanji we have been discussing as "Kou", and of course "mitsu" as in hitotsu, futatsu, mitsu, is an alternative reading for "san". She didn't think much of "Kouzou" as a name, and thinks "Takamitsu" is more likely than the closely related "Takami", which sounds more like a family name.
I suppose the most definitive answer would come from asking Tagawa-san how to pronounce his name, but I guess if that were feasible you wouldn't have posted the question. Is this a name you have come across in some research project? >>
The "san" is confusing since if your calling someone by their last name (Like Mr.) you'd say their last name then san after their last name. But san also means 3 ...
karlgoetzmedals.com
secessionistmedals.com
Cathy
It went nowhere on the Open Forum. Plus, this were the Japanese language people are. I hope this is isn't too annoying for you to look at.
For the rest of youse:
I'll beat this dead horse just a little bit more.
The question is about a male given name.
This is the first character of his given name.
This is the second character of his given name.
Mr. Tagawa is the author of an article I just read. The article was published in 1953 or so it is quite possible that he is no longer among the living. Anyhow, I don't know the guy.
Thank you Satootoko for your better half's assessment. I will take her take as authoritative.
And sorry if this was an annoying thread.
I don't know any Takamitsus or Kouzous that spell their names that way, but I would go with Kouzou. I know someone named "Shouzou" whose last character is the number three. It makes sense for an older man.
Obscurum per obscurius
...and expect a straight answer?
Adolf Hitler
1. The first is either kou or taka.
2. The second can be san (three), but when used as a name is zou. Definitely not as intended as when addressing a person, such as Satootoko-san (i.e. as in Mr. , Mrs. or Ms.). In fact, we have a friend named Taka, and we call him Taka-san, but would not write it in such a fashion, that is, if I had a clue how to write in any of the three Japanese scripts.
3. She thinks the name should be pronounced Kouzou (k, long o, z, long o). Taka-zou is not a name she has ever heard, but she does recognize Kouzou as a name.
Hopefully this is slightly useful.
Cathy
Obscurum per obscurius