Chinese/Taiwan Help Required - Picture
Lloyd
Posts: 887 ✭
I've come across the following coin. Referring to the Krause 19th Century 3rd Edition, Page 249, item 247+++. Is this the same coin?
Thanks in Advance.
Lloyd
Thanks in Advance.
Lloyd
0
Comments
World Coin & PM Collector
My Coin Info Pages <> My All Experts Profile
Obscurum per obscurius
<< <i>That coin's Cantonese, not Taiwanese. It sure looks nice, though. >>
Shiro... what do you mean? it's under Taiwan in the krause.... apparently it has made in Taiwan written on it..... (or made in Tai Province)
By the way I have another also - they were wrapped up with some Japanese coins in an auction lot.
I looked on Ebay and there are two listed. both at $1300 but I really doubt one of the sellers.
L
Obscurum per obscurius
And this is not the Taiwan issue.
Obscurum per obscurius
On a side note, the names of many Chinese provinces, cities and personal names have a actual meaning. For example, Shanghai means "by the sea".
My wantlist & references
Nanjing = Southern Captial
Tianjin = Heavenly Port
Hong Kong = Fragrant Harbor (really!)
Xinjiang = New Frontier
Tianshan = Heavenly Mountains
Taishan = Big Mountain
Shandong = East of the mountain
Liaodong = East of the Liao River
You can do literal translations for all Chines place names but I don't think all of them really carry those literal meanings in Chinese. In some cases Chinese characters are used to transliterate non-Chinese places names in places like Manchuria, Inner Mongolia, Tibet, and Xinjiang.
xi (si)= west ; ex. Shansi
tong (tung, dong)= east ; ex. Kwangtung
bei (pei)= north ; ex. Hopei
nan = south ; ex. Yunnan
Any corrections welcome.
World Coin & PM Collector
My Coin Info Pages <> My All Experts Profile
Ebay
Reading it in Japanese, I understand the literal meaning as "Made in Wide East Province."
Obscurum per obscurius
Obscurum per obscurius